Castellon de la Plana Sommaire

Discipline du travail

Affiche placardée dans les ateliers métallurgiques de Castellon de la Plana.
(traduction dans le chapitre Castellon de la Plana et ci-dessous)

 

A LOS COMPAÑEROS Y DELEGADOS DE TALLER


Compañeros : Este Consejo Administrativo en nombre del Sindicato por intermedio de su Directiva y en el suyo propre, con el fin de encauzar la buena marcha del trabajo en los talleres del mismo, ha acordado manifestaros para que lo cumpláis y lo tengáis siempre presente, lo siguiente :

1.° Que de acuerdo con el Reglamento, de vosotros y del Comité, se nombran los Delegados de Taller.

2.° Estos Delegados, ateniéndose al arficulo 5.° del Reglamento, se responsabilizan de los asuntos técnicos y administrativos de su taller.

3.° Por acuerdo tomado en Asamblea general celebrada el dia 30 de Diciembre de 1936, se les dió un voto de confianza a estos Delegados, para que en los casos de indisciplina o incumplimiento de sus deberes por parte de los compañeros que componen la plantilla de su taller, pudiesen imponer las correcciones que de momento conceptuasen indispensables, con el fin de hacerse respetar y normalizar la buena marcha del trabajo en los talleres del Sindicato.

4.° Estos Delegados no podrán aplicar ninguna sanción grave a los compañeros del taller, como es la del despido, sin antes estar de acuerdo con el Comité y la Directiva del Sindicato.

5.° El compañero que tuviese alguna queja de algún Delegado, tanto por asuntos sindicales como del trabajo, para no desmoralizar la marcha del talles deberá abstenerse de manifestar estas quejas directamente al Delegado interesado, viniendo obligado a exponer las mismas a los compañeros del Consejo Administrativo, y éstos resolverán en consecuencia.

6.° Todos los asuntos normales relacionados con los de trabajo o sindicales que tengan que solventar los compañeros de los talleres deberán efectuarlos por intermedio de sus respectivos Delegados.

Lo que ponemos en conocimiento de todos los Delegados y compañeros para que surta los efectos consiguientes.

Castellón a 1 de enero de 1937.

EL COMITÉ

Traduction

"AUX CAMARADES ET DELEGUES D'ATELIER

"Camarades

"1. Les délégués d'atelier sont nommés en accord avec le règlement fait par vous et par le Comité.

"2. D'après l'article 5 de notre règlement, ces délégués sont responsables des questions techniques et administratives de l'atelier.

"3. D'accord avec l'assemblée générale du 30 décembre 1936, il est fait confiance aux délégués pour que, en cas de manquement à la discipline du travail et du non-accomplissement de leurs devoirs par les camarades qui composent le personnel de l'atelier, les mesures disciplinaires considérées nécessaires soient prises afin d'assurer la bonne marche et un développement satisfaisant du travail dans les ateliers du Syndicat.

"4. Ces délégués ne pourront appliquer de sanctions importantes, comme le renvoi de camarades d'un atelier, sans accord du Comité et de la Commission directive du Syndicat.

"5. Tout camarade ayant à se plaindre du délégué tant pour des questions syndicales que pour celles concernant le travail devra, pour ne pas provoquer de désordres, s'abstenir de critiquer directement et personnellement ; il s'adressera aux camarades du Conseil d'administration qui prendront les décisions nécessaires.

"6. Toutes les affaires courantes se rapportant au travail ou de caractère syndical qui se poseront aux camarades des ateliers devront être traitées par l'intermédiaire des délégués respectifs.

"Ce que nous communiquons aux délégués pour qu'il en soit tenu compte.

"Castellon, le ler janvier 1937.

LE COMITE"